The Second Book of Enoch (usually abbreviated 2 Enoch, and otherwise variously known as Slavonic Enoch or The Secrets of Enoch) is a pseudepigraphic (a text whose claimed authorship is unfounded) of the Old Testament. It is usually considered to be part of the Apocalyptic literature. Late 1st century CE is the dating often preferred. The text has been preserved only in Slavonic, but this has certainly been translated from Greek. It is not regarded as scripture by Jews or any Christian group. It was rediscovered and published at the end of 19th century.

Most scholars consider 2 Enoch to be composed by a unknown Jewish sectarian group, while some authors think it is a 1st century Christian text [Harry Alan Hahne, Harry Hahne, 'Corruption and Redemption of Creation: Nature in Romans 8.19-22 and Jewish Apocalyptic Literature' ISBN 0567030555 (2006). p 83] . A very few scholars consider it a later Christian work [Maunder (1918), Milik (1976)] . This article discusses '2 Enoch'. It is a different text than the 'Book of Enoch', known as '1 Enoch'. There is also an unrelated '3 Enoch'. The numbering of these texts has been applied by scholars to distinguish the texts from one another.

Manuscript Tradition

Orlov, The Heirs of the Enochic Lore: Men of Faith in 2 Enoch 35:2 and Sefer Hekhalot 48D:10 A. Orlov, 'Resurrection of Adam's Body: The Redeeming Role of Enoch-Metatron in 2 (Slavonic) Enoch,' From Apocalypticism to Merkabah Mysticism: Studies in the Slavonic Pseudepigrapha (JSJSup., 114; Leiden: Brill, 2007) 231-236. Enoch (/ ˈ iː n ə k / ) is a biblical figure prior to Noah's flood and the son of Jared and father of Methuselah.He was of the Antediluvian period in the Hebrew Bible. This Enoch is not to be confused with Cain's son Enoch (Genesis 4:17). The second death shall never touch Enoch, because of his faith and obedience. Two Translations. Now we can understand Hebrews 11:5: 'By faith Enoch was translated that he should not see death; and was not found, because God had translated him: for before.

2 Enoch has survived in more than twenty Slavonic manuscripts and fragments dated from 14th to 18th centuries AD. These Slavonic materials did not circulate independently but were included into collections that often rearranged, abbreviated, or expanded them. Typically, Jewish pseudepigraphical texts in Slavic milieux were transmitted as part of larger historiographical, moral, and liturgical codexes and compendiums where ideologically marginal and mainstream materials were mixed with each other.

2 Enoch exists in longer and shorter recensions. The first editors Popov, 'Kniga Enocha', Mosckow 1880, (based on m. P)] M. I. Sokolov, 'Slavjanskaja kniga Enocha', Moskow 1899 and 1910] Charles, Morfill 'The Book of the Secrets of Enoch, translated from Slavonic', Oxford 1896 (based on m. P and N)] considered original the longer version, while since 1921 SchmidtN. Schmidt 'The two recension of Slavonic Enoch', in 'Journal of the American Oriental Society', 41(1921) pp 307ss] and many authorsPaolo Sacchi, William J. Short 'Jewish Apocalyptic and Its History', ISBN 185075585X 1996] challenged this theory considering more ancient the shorter recension. Vaillant A. Vaillant 'Le livre des secrets d'Henoch, Texte slave et traduction francaise', Paris 1952 (based on m. U)] in 1952 showed that the additional parts found only in the longer version use more recent Slavonic terms. Other scholars F.I. Andersen '2 Enoch, A new translation and introduction' in ed. J.H. Charlesworth 'The Old Testament Pseudepigrapha' I, London 1983] A. De Santos Otero 'Libro de los secretos de Henoc (Henoc eslavo)' in ed. A. Diez Macho 'Apocrifos del Antiguo Testamento' IV, Madrid 1984 (based on m. R)] suggest that both of them preserve original material and the existence of three or even four recensions.

Two different ways to numbering verses and chapters are used for 2 Enoch: the more widely accepted is Popov's one in 73 chapters, while De Santos Otero proposed a division in 24 chapters.

The best family of manuscripts [MPr, TSS 253, TSS 489, TSS 682.] are copies of the compilation of rearranged materials from chs. 40–65 from a 14th century judicial codex “The Just Balance” ('Merilo Pravednoe'). The main manuscripts of the longer version are R, J and P [R (0:1–73:9) dated XVI century; J (0:1–71:4) dated XVI century supposed to be a modification of R; P (0:1–68:7) dated 1679 supposed to be late copy of J] . The main manuscripts of the shorter version are U, B, V, N [U (0:1–72:10) dated XV century, the longer text of the short recension; B (0:1–72:10) dated XVII century; V (1:1–67:3) dated XVII century; N (0:1–67:3) dated XVI-XVII century] . See also references [Other manuscripts are A (0:1–72:10); B2 (1:1–67:3) dated 1701; L (0:1–33:8); P2 (28:1–32:2) dated XVIII century; Tr (67:1; 70–72); Syn (71;72); Rum (71:1–73:1); G (65:1–4; 65:6–8); Chr (fragments from 11–58); Chr2 (11:1–15:3); K (71:1–72:10); I (70:22–72:9)] A. Orlov, The Enoch-Metatron Tradition (Tuebingen: Mohr-Siebeck, 2005) 148.] .

Most scholars believe that the Slavonic version was translated from one or more Greek lost versions, since the text attests to some traditions that make sense only in the Greek language, for example a tradition found in 2 Enoch 30 that derives Adam’s name from the Greek designations of the four corners of the earth. The Semitisms, such as the words Ophanim, Raqia Arabot, and others found in various parts of the text, point to the possibility of the Semitic Vorlage behind the Greek version.

Date

Dates ranging from the 1st century BC to the 10th century CE have been proposed, with the late 1st century AD often preferred. The date of the text can be deduced solely on the basis of the internal evidence since the book has survived only in the medieval manuscripts (even if a reference of 2 Enoch could be find in Origen's 'De Principis' i, 3:3). Composition shall be later than the Book of the Watchers in 1 Enoch (about III century BCE). The crucial arguments for the early dating of the text have very largely been linked to the themes of the Temple in Jerusalem and its ongoing practices and customs. Scholarly efforts have been in this respect mostly directed toward finding hints that the Sanctuary was still standing when the original text was composed. Scholars noted that the text gives no indication that the destruction of the Temple had already occurred at the time of the book's composition. Critical readers of the pseudepigraphic would have some difficulties finding any explicit expression of feelings of sadness or mourning about the loss of the sanctuary.

Affirmations of the value of animal sacrifice and Enoch's halakhic instructions found in 2 Enoch 59 also appear to be fashioned not in the “preservationist,” mishnaic-like mode but rather as if they reflected sacrificial practices that still existed when the author was writing his book. The author tries legitimize the central place of worship, which through the reference to the place Ahuzan, which is a cryptic name for a Jewish Temple.

Scholars have also previously noted in the text some indications of the ongoing practice of pilgrimage to the central place of worship. These indications could be expected in a text written in the Alexandrian Diaspora. Thus in his instructions to the children, Enoch repeatedly encourages them to bring the gifts before the face of God for the remission of sins, a practice which appears to recall well-known sacrificial customs widespread in the Second Temple period. Further, the Slavonic apocalypse also contains a direct command to visit the Temple three times a day, an inconsistency if the sanctuary had been already destroyed.

Content

The Second Book of Enoch can be divided in four sections:
*In the first section (chapters 1-21) Enoch, when already at the age of 365, is taken by two angels and made pass through the seven heavens, one by one. The first heaven is the place where the angels control the atmospheric phenomena, in the second heaven he finds the prison for the rebel angels, in the third heaven he finds both the paradise (as in 2 Cor 12:2) and the hell for the men, the forth heaven is the place of movements of the sun and of the moon which are described in details, in the fifth heaven Enoch finds some Grigori that are grieved and he persuades them to resume their liturgical service, in the sixth heaven he finds the angels in charge of governing the cosmos and peoples.
*In the second section (chapters 22-37) Enoch, now guided by Gabriel, is allowed to enter in the seventh heaven where he see the Lord face to face. Afterwards he is anointed by Michael and became similar in appearance to the angels. The Lord asks the angel Vereviel to dictate to Enoch 360 books containing all what is knowable. Later the Lord speaks himself to him the secrets of the creation up to the flood, which are unknown even to the angels. Enoch is finally sent back on the earth for thirty days.
*The third section (chapters 38-68) is a list of doctrinal and ethical instructions given by Enoch to his sons: the main moral principle is the love for all the living beings (similar to the ethics found in the Testaments of the Twelve Patriarchs), particularly noticeable is the lack of interest for the sin of fornication and not once is the Law of Moses referred to; Enoch teach the uselessness of intercessions. At the end of the thirty days Enoch is taken into the heaven forever.
*The last section (the Exaltation of Melchizedek, considered by some an addition) outlines the priestly succession of Enoch. Enoch's son, Methuselah is asked by the people to act as priest but this solution is seen as temporary. Also temporary is the priesthood of Nir, grandson of Methuselah. Afterwards is narrated the miraculous birth of Melchizedek and his new priesthood (see Melchizedek in the Second Book of Enoch for a short summary). In manuscript B and in the long versions this section ends with a short narrative of the Deluge.

Exaltation of Melchizedek

Chapters 69-73 of 2 Enoch (sometimes referred as the 'Exaltation of Melchizedek' or 2EM) outline the priestly succession of Enoch. There is not unanimous consensus whether this section belongs to the main body of the text or it is an early addition. Considering the not-fragmentary main manuscripts, 2EM is not included in P V N, it is included partially in J, while it is fully included in R U B, which anyway represent the best traditions of all versions. So we have both shorter and a longer versions of 2EM. Some early authors, as Charles , have not included this section mainly because they based their edition on manuscripts P and N. The lack of this section in recent manuscripts is explained by others because of the scandalous content (the virgin birth of Melchisedek) for Christian copyists. According Vaillant, who edited the first critical edition of 2 Enoch, there is no evidence that 2EM ever existed separately. Modern editions usually include also these chapters.

The recent discoveries of Melchisedek 11Q13 text at Qumran and of a related text at Nag Hammadi, have made possible to have an idea about the Melchisedek controversy, involving also 2EM and the Letter to the Hebrews, that developed in non-mainstream Jewish communities and in early Christians communities from the 1 century BCE to the 3 century CE against the traditional Jewish identification of Melchisedek with ShemA. Orlov Journal for the Study of Judaism 31 (2000) 23-38] .

A growing number of scholars recognize the antiquity of 2 Enoch, including also 2EM, and support a pre-70 CE dating for its original compositionC.A. Giescher 'The different functions of a similar Melchizedek Tradition in 2 Enoch and the Epistle to the Hebrews' in ed. Craig A. Evans, James A. Sanders 'Early Christian Interpretation of the Scriptures of Israel: Investigations and Proposals' ISBN 1850756791 (1997) p.366] . Sacchi suggests that 2EM is actually an addition to the main body of the text (the style is slightly different), but a very early addition by someone of the same sect that wrote 2 Enoch (it uses the same language and same typical names as Ahuzan for Temple), dating 2EM after the 70 CE but before or about the Letter to the Hebrews. The differences between 2EM with Letter to the Hebrews (for 'Hebrews' Melchisedek is primarly a heavenly figure while 2EM depicts him as an earthly one) don’t allow to prove the dependence of 2EM from 'Hebrews' [Martha Himmelfarb 'Ascent to Heaven in Jewish and Christian Apocalypses' ISBN 0195082036 (1993), p. 41] .

Theology

Ii Enoch Merilo Pravednoerejected Scriptures Bible

The theological universe of 2 Enoch is deeply rooted in the Enochic mold of the JewishApocalyptic literature of the Second Temple period. Yet along with appropriations of ancient traditions about the seventh antediluvian hero, the text attempts to reshape them by adding a new mystical dimension to the familiar apocalyptic imagery. The figure of Enoch portrayed in the various sections of 2 Enoch appears more elaborate than in the early Second Temple Enochic treatise of 1 Enoch. Interesting is the anointing of Enoch, after he saw face to face the Lord, that makes him be similar in appearance to a glorious angel and that allows him to sit above other angels on the left of the Lord.

According Orlov, in this attempt, one may find the origins of another image of Enoch, very different from the early Enochic literature, that was developed much later in rabbinic Merkabah and Hekhalot mysticism: the image of the supreme angel Metatron, “the Prince of the Presence.” The titles of the patriarch found in the Slavonic apocalypse appear to be different from those attested in early Enochic writings and demonstrate a close resemblance to the titles of Metatron as they appear in some Hekhalot sources. These developments demonstrate that 2 Enoch represents a bridge between the early apocalyptic Enochic accounts and the later mystical rabbinic and Hekhalot traditions.

ee also

* 1 Enoch
* 3 Enoch
* Melchizedek in the Second Book of Enoch

References

Ii enoch merilo pravednoerejected scriptures bible

* The Secrets of Enoch can be found in The Lost Books of the Bible and the Forgotten Books of Eden

Scriptures

External links

Online English translations

* [http://books.google.com/books?id=TTJf8mmH3UkC The Book of the Secrets of Enoch, edited by R. H. Charles (partial preview)]
* [http://www.scribd.com/doc/301941/The-Book-of-The-Secrets-Of-Enoch The Book of the Secrets of Enoch (also referred to as 'Slavonic Enoch' or '2 Enoch') - without 2EM]
* [http://www.sacred-texts.com/bib/fbe/index.htm#section_002 The Book of the Secrets of Enoch - without 2EM]
* [http://www.scribd.com/doc/3678772/The-Book-of-the-Secrets-of-Enoch-WR-Morfill Edited by R. H. Charles (1896 edition) with the 'Melkizedekian Fragment' as an appendix]
* [http://www.ueberallesforum.com/enoch8.html Short version of the Melkizedek ending]

About 2 Enoch

* [http://www.jewishencyclopedia.com/view.jsp?letter=E&artid=384 Jewish Encyclopedia: Enoch, Books of (Ethiopic and Slavonic)]
* [http://www.st-andrews.ac.uk/~www_sd/enoch.html Enoch Literature]
* [http://www.marquette.edu/maqom/slavonic.html Bibliography on 2 Enoch]
* [http://www.marquette.edu/maqom/enochic.html Secrets of Creation in 2 Enoch]
* [http://www.marquette.edu/maqom/melchizedek.html Melchizedek Legend of 2 (Slavonic) Enoch]
* [http://www.marquette.edu/maqom/metatron.html Titles of Enoch in 2 Enoch]
* [http://www.marquette.edu/maqom/noah.html Patriarch Noah in 2 Enoch]
* [http://www.marquette.edu/maqom/polemika.html On the Polemical Nature of 2 Enoch]

The Second Book of Enoch (abbreviated as 2 Enoch and also known as Slavonic Enoch, Slavic Enoch or Secrets of Enoch) is a pseudepigraphic text in the apocalyptic genre. It describes the ascent of the patriarchEnoch, ancestor of Noah, through ten heavens of an Earth-centered cosmos.

The cosmology of 2 Enoch corresponds closely with early medieval beliefs about the metaphysical structure of the universe and may have been influential in shaping them. The text was lost for several centuries, then recovered and published at the end of the nineteenth century. The full text is extant only in Church Slavonic, but Coptic fragments have been known since 2009. The Church Slavonic itself represents a translation from an earlier Greek version.[1]

Some scholars attribute 2 Enoch to an unidentified Jewish sect, while others regard it as the work of first-century Christians.[2][3] Some consider it a later Christian work.[4] It is not included in either the Jewish or the Christiancanon.

2 Enoch is distinct from the Book of Enoch, known as 1 Enoch, and there is also an unrelated 3 Enoch. The numbering of these texts has been applied by scholars to distinguish each from the others.

Manuscript tradition[edit]

2 Enoch has survived in more than twenty Old Bulgarian manuscripts and fragments dated from the 14th to 18th centuries CE. These Old Bulgarian materials did not circulate independently, but were included in collections that often rearranged, abbreviated, or expanded them. Typically, Jewish pseudepigraphical texts in Slavic milieux were transmitted as part of larger historiographical, moral, and liturgical codexes and compendiums, where ideologically marginal and mainstream materials were mixed with each other.

2 Enoch exists in longer and shorter recensions. The first editors[5][6][7] considered the longer version to be the original. Since 1921, Schmidt[8] and many authors[3] challenged this theory, and considered the shorter recension to be more ancient. Vaillant[9] showed in 1952 that the additional parts found only in the longer version use more recent terms. Other scholars[10] suggest that both of them preserve original material, and posit the existence of three or even four recensions.

Two different ways of numbering verses and chapters are used for 2 Enoch: the more widely accepted is Popov's[5] of 73 chapters, while De Santos Otero[10] proposed division into 24 chapters.

The best family of manuscripts[11] are copies of the compilation of rearranged materials from Chapters 40–65 found in a 14th-century judicial codex titled The Just Balance (Merilo Pravednoe). The main manuscripts of the longer version are designated R, J, and P.[12] The main manuscripts of the shorter version are designated U, B, V, and N.[13] Several other manuscripts exist.[a][14]

Most scholars believe that the Old Bulgarian version was translated from one or more lost Greek versions, since the text attests to some traditions that make sense only in the Greek language, for example, a tradition found in 2 Enoch 30 that derives Adam’s name from the Greek designations of the four corners of the earth. The Semitisms, such as the words Ophanim, Raqia Arabot, and others, found in various parts of the text, point to the possibility of a Semitic original behind the Greek version.

In 2009, four fragments in Coptic from Chapters 36–42 were identified. They follow the short recension and are related to Manuscript U.[15]

Ii Enoch Merilo Pravednoerejected Scriptures Verses

Date[edit]

Dates ranging from the 1st century BCE to the 10th century CE have been proposed, with the late 1st century CE often preferred. The date of the text can be deduced solely on the basis of the internal evidence, since the book has survived only in the medieval manuscripts (even if a reference to 2 Enoch could be found in Origen's De Principis i, 3:3). 2 Enoch's composition must be later than that of the Book of the Watchers in 1 Enoch, around the 3rd century BCE. The crucial arguments for the early dating of the text have very largely been linked to the themes of the Temple in Jerusalem and its ongoing practices and customs. Scholarly efforts have been, in this respect, mostly directed toward finding hints that the Sanctuary was still standing when the original text was composed. Scholars note that the text gives no indication that the destruction of the Temple had already occurred at the time of the book's composition. Critical readers of the pseudepigraphic would have difficulty finding any explicit expression of feelings of sadness or mourning about the loss of the sanctuary.

Affirmations of the value of animal sacrifice and Enoch's halakhic instructions, found in 2 Enoch 59, also appear to be fashioned not in the 'preservationist', mishnaic-like style, but rather as if they reflected sacrificial practices that still existed when the author was writing his book. The author tries to legitimize the central place of worship, through reference to the place Ahuzan, which is a cryptic name for a Jewish temple.

Scholars have also previously noted in the text some indications of the ongoing practice of pilgrimage to the central place of worship. These indications could be expected in a text written in the Alexandrian Diaspora. In his instructions to the children, Enoch repeatedly encourages them to bring the gifts before the face of God for the remission of sins, a practice which appears to recall well-known sacrificial customs widespread in the Second Temple period. Further, the Old Bulgarian apocalypse also contains a direct command to visit the Temple three times a day, an inconsistency if the sanctuary had been already destroyed.

Ii Enoch Merilo Pravednoerejected Scriptures Verse

Content[edit]

The Second Book of Enoch, also known as The Book of the Secrets of Enoch, is most noted for its description of multiple heavens and accounts of battles between angels and devils. This account is thought to have been known by and to have influenced the apostle Paul who described his experience of being taken up to the third heaven (2 Corinthians 12:2-4). Enoch describes the ten heavens this way:1. The first heaven is just above the firmament (Genesis 1:6-7) where the angels control atmospheric phenomena such as the storehouses of snow and rain and the waters above.2. In the second heaven, Enoch finds darkness: a prison where rebel angels are tortured.3. In the third heaven, he sees both paradise represented as the garden of eden (also guarded by angels) (as in 2 Corinthians 12:2) and hell where bad men are tortured.4. The fourth heaven is the place of the movements of the Sun and of the Moon, which are described in detail.There is also on this level a heavenly choir comprising soldier angels whose singing is wonderful and marvelous.5. In the fifth heaven, Enoch finds some Grigori: soldiers of Satan that look like human beings but were giants. They were in a state of limbo, having not yet been condemned, and Enoch convinced them to repent.6. In the sixth heaven, he sees the angels in charge of governing the cosmos and people. These are the archangels who are above angels, measure all life in heaven and on earth, and the angels who are (appointed) over seasons and years, the angels who are over rivers and sea, and who are over the fruits of the earth, and the angels who are over every grass, giving food to all, to every living thing, and the angels who write all the souls of men, and all their deeds, and their lives before the Lord’s face.7. In the seventh heaven, Enoch, now guided by Gabriel, is allowed to enter and sees the Lord on his throne face to face but only from a distance. This is where the legions of God’s angels live in beautiful light.8. The Eighth heaven is just below the upper firmament in which are stuck the constellations; here lives Muzaloth, changer of the seasons and mover of the constellations.9. The ninth heaven is the upper firmament in which are fixed the constellations and the changer of the seasons.10 The tenth and final heaven is where God’s throne resides and God's face may be seen up close. Here he holds court.

The book can be divided into four sections:

  • In the first section (chapters 1–22), Enoch, at the age of 365, is taken by two angels through the ten heavens , one by one.
  • In the second section (chapters 23–37), Enoch, now guided by Gabriel, speaks with God in the tenth heaven face to face. Afterwards, he is anointed by Michael, and becomes similar in appearance to the angels. God creates orders (ranks/groups) of angels, but one angel among them backed by his order (group), tries to establish his own throne above God's throne. God thus throws him and his order down, so that they remain above the bottomless pit. (This story seems similar to that of the War in Heaven between God and Satan.[16]) The group of angels, identified as the angels of Satanail, later seduce (tempt) Eve in the garden of eden. The Lord asks the angel Vereviel to dictate to Enoch 360 books containing all that is knowable. Later, the Lord himself tells Enoch the secrets, unknown even to the angels, of the Creation until the Flood. Enoch is then sent back to Earth for thirty days.
  • The third section (chapters 38–68) is a list of doctrinal and ethical instructions given by Enoch to his sons. The main moral principle is to have love for all living beings (similar to the ethics found in the Testaments of the Twelve Patriarchs). Particularly noticeable is a lack of interest in the sin of fornication, and not once is the Law of Moses referred to. Enoch teaches the uselessness of intercessions. At the end of the thirty days, Enoch is taken into heaven forever.
  • The last section (sometimes referred to as the Exaltation of Melchizedek) outlines the priestly succession of Enoch. Enoch's son, Methuselah, is asked by the people to act as an interim priest. The priesthood of Nir, grandson of Methuselah, is also temporary. Then the miraculous birth of Melchizedek and his priesthood are narrated (see Melchizedek in the Second Book of Enoch for a short summary). In manuscript B and in the long versions, this section ends with a short narrative of the Deluge.

Exaltation of Melchizedek[edit]

Chapters 69-73 of 2 Enoch (sometimes referred as the Exaltation of Melchizedek or 2EM) outline the priestly succession of Enoch. There is not unanimous consensus whether this section belongs to the main body of the text or it is an early addition. Considering the not-fragmentary main manuscripts, 2EM is not included in P V N, it is included partially in J, while it is fully included in R U B, which anyway represent the best traditions of all versions. So we have both shorter and a longer versions of 2EM. Some early authors, as Charles,[7] have not included this section mainly because they based their edition on manuscripts P and N. The lack of this section in recent manuscripts is explained by others[3] because of the scandalous content (the virgin birth of Melchisedek) for Christian copyists. According to Vaillant, who edited the first critical edition of 2 Enoch,[9] there is no evidence that 2EM ever existed separately. Modern editions usually include also these chapters.

The recent discoveries of Melchisedek 11Q13 text at Qumran and of a related text at Nag Hammadi, have made possible to have an idea about the Melchisedek controversy, involving also 2EM and the Letter to the Hebrews, that developed in non-mainstream Jewish communities and in early Christians communities from the 1st century BCE to the 3rd century CE against the traditional Jewish identification of Melchisedek with Shem.[17]

Ii Enoch Merilo Pravednoerejected Scriptures Study

A growing number of scholars recognize the antiquity of 2 Enoch, including also 2EM, and support a pre-70 CE dating for its original composition.[18] Sacchi[3] suggests that 2EM is actually an addition to the main body of the text (the style is slightly different), but a very early addition by someone of the same sect that wrote 2 Enoch (it uses the same language and same typical names as Ahuzan for Temple), dating 2EM after the 70 CE but before or about the Letter to the Hebrews. The differences between 2EM with the Letter to the Hebrews (in the Letter to the Hebrews, Melchisedek is primarily a heavenly figure, while 2EM depicts him as an earthly one) don't allow to prove the dependence of 2EM from Hebrews.[19]

Ii Enoch Merilo Pravednoerejected Scriptures

Theology[edit]

The theological universe of 2 Enoch is deeply rooted in the Enochic mold of the JewishApocalyptic literature of the Second Temple period. Yet along with appropriations of ancient traditions about the seventh antediluvian hero, the text attempts to reshape them by adding a new mystical dimension to the familiar apocalyptic imagery. The figure of Enoch portrayed in the various sections of 2 Enoch appears more elaborate than in the early Second Temple Enochic treatise of 1 Enoch. The anointing of Enoch, after he saw face to face the Lord, makes him be similar in appearance to a glorious angel and that allows him to sit above other angels on the left of the Lord.

According to Orlov,[14] in this attempt, one may find the origins of another image of Enoch, very different from the early Enochic literature, that was developed much later in rabbinic Merkabah and Hekhalot mysticism: the image of the supreme angel Metatron, 'the Prince of the Presence', found in the later 3 Enoch. The titles of the patriarch found in the Old Bulgarian apocalypse appear to be different from those attested in early Enochic writings and demonstrate a close resemblance to the titles of Metatron as they appear in some Hekhalot sources. These developments demonstrate that 2 Enoch represents a bridge between the early apocalyptic Enochic accounts and the later mystical rabbinic and Hekhalot traditions.

See also[edit]

Scriptures

Note[edit]

  1. ^Other manuscripts are A (0:1–72:10); B2 (1:1–67:3) dated 1701; L (0:1–33:8); P2 (28:1–32:2) dated 18th century; Tr (67:1; 70–72); Syn (71;72); Rum (71:1–73:1); G (65:1–4; 65:6–8); Chr (fragments from 11–58); Chr2 (11:1–15:3); K (71:1–72:10); I (70:22–72:9)

References[edit]

  1. ^F.I. Andersen 2 (Old Bulgarian Apocalypse of) Enoch, a new Translation and Introduction in ed. James Charlesworth The Old Testament Pseudepigrapha, Vol 1ISBN0-385-09630-5 (1983), page 94
  2. ^Harry Alan Hahne, Harry Hahne, Corruption and Redemption of Creation: Nature in Romans 8.19-22 and Jewish Apocalyptic LiteratureISBN0-567-03055-5 (2006). p 83
  3. ^ abcdPaolo Sacchi, William J. Short Jewish Apocalyptic and Its History, ISBN1-85075-585-X, 1996
  4. ^Maunder (1918), Milik (1976)
  5. ^ abPopov, Kniga Enocha, Mosckow 1880, (based on m. P)
  6. ^M. I. Sokolov, Slavjanskaja kniga Enocha, Moskow 1899 and 1910
  7. ^ abCharles, Morfill The Book of the Secrets of Enoch, translated from Old Bulgarian, Oxford 1896 (based on m. P and N)
  8. ^N. Schmidt The two recension of Old Bulgarian Enoch, in Journal of the American Oriental Society, 41(1921) pp 307ss
  9. ^ abA. Vaillant Le livre des secrets d'Henoch, Texte slave et traduction francaise, Paris 1952 (based on m. U)
  10. ^ abA. De Santos Otero Libro de los secretos de Henoc (Henoc eslavo) in ed. A. Diez Macho Apocrifos del Antiguo Testamento IV, Madrid 1984 (based on m. R)
  11. ^MPr, TSS 253, TSS 489, TSS 682.
  12. ^R (0:1–73:9) dated 16th century; J (0:1–71:4) dated 16th century supposed to be a modification of R; P (0:1–68:7) dated 1679 supposed to be late copy of J
  13. ^U (0:1–72:10) dated 15th century, the longer text of the short recension; B (0:1–72:10) dated 17th century; V (1:1–67:3) dated 17th century; N (0:1–67:3) dated 16th-17th century
  14. ^ abA. Orlov, The Enoch-Metatron Tradition (Tuebingen: Mohr-Siebeck, 2005) 148.
  15. ^'2 Enoch in Coptic!'. Antiquitopia. 2009-04-10. Retrieved 2009-04-13.
  16. ^Orlov, Andrei; Boccaccini, Gabriele; Zurawski, Jason, eds. (2012). New Perspectives on 2 Enoch: No Longer Slavonic Only. BRILL. pp. 160–161. ISBN978-9004230132. Retrieved 5 March 2014.
  17. ^A. Orlov Journal for the Study of Judaism 31 (2000) 23-38
  18. ^C.A. Giescher The different functions of a similar Melchizedek Tradition in 2 Enoch and the Epistle to the Hebrews in ed. Craig A. Evans, James A. Sanders Early Christian Interpretation of the Scriptures of Israel: Investigations and ProposalsISBN1-85075-679-1 (1997) p.366
  19. ^Martha HimmelfarbAscent to Heaven in Jewish and Christian ApocalypsesISBN0-19-508203-6 (1993), p. 41

Further reading[edit]

  • The Secrets of Enoch can be found in The Lost Books of the Bible and the Forgotten Books of Eden

External links[edit]

Online English translations[edit]

  • William Morfill (1896). 2Enoch or The Book of the Secrets of Enoch.[1] Edited by R. H. Charles with the 'Melkizedekian Fragment' as an appendix

About 2 Enoch[edit]

Retrieved from 'https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=2_Enoch&oldid=1000944350'